AG百家乐

陕西省文化和旅游厅关于印发 《陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人认定与管理办法》的通知
发布时间: 2019-09-08 15:14:37  访问量: 206  字体+ | 字体-

第一条 为传承弘扬陕西优秀传统文化,有效保护、传承和传播非物质文化遗产,鼓励和支持省级非物质文化遗产代表性传承人开展传承活动,根据《中华人民共和国非物质文化遗产法》《陕西省非物质文化遗产条例》等有关法律法规,参照《国家级非物质文化遗产代表性传承人认定与管理办法》,制定本办法。

第二条 本办法所称陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人,是指承担陕西省国家级、省级非物质文化遗产名录项目传承责任,在特定领域内具有代表性,并在一定区域内具有较大影响,经陕西省文化和旅游厅认定的传承人。

第三条 AG百家乐陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人的认定与管理工作以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚持以人民为中心,弘扬社会主义核心价值观,保护传承非物质文化遗产,推动中华优秀传统文化和本省地域特色优秀传统文化创造性转化、创新性发展。

DISITIAO SHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENDERENDINGYUGUANLIYINGDANGLIZUYUWANSHANFEIWUZHIWENHUAYICHANCHUANCHENGTIXI,ZENGQIANGFEIWUZHIWENHUAYICHANDECUNXULI,ZUNZHONGCHUANCHENGRENDEZHUTIDIWEIHEQUANLI,ZHUZHONGSHEQUHEQUNTIDERENTONGGAN。

第五条 AG百家乐陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人应当锤炼忠诚、执着、朴实的品格,增强使命和担当意识,提高传承实践能力,在开展传承、传播等活动时遵守宪法、法律、法规和规章,遵守社会公德,坚持正确的历史观、国家观、民族观、文化观,铸牢中华民族共同体意识,不得以歪曲、贬损等方式使用非物质文化遗产。

第六条 陕西省文化和旅游厅一般每3年开展一批省级非物质文化遗产代表性传承人认定工作。

第七条 AG百家乐认定陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人,应当坚持公开、公平、公正的原则,严格履行申报、审核、评审、公示、审定、公布等程序。

第八条 符合下列条件的中国公民可以申请或者被推荐为陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人:

AG百家乐(YI)ZHANGQICONGSHIGAIXIANGFEIWUZHIWENHUAYICHANCHUANCHENGSHIJIAN,SHULIANZHANGWOQICHUANCHENGDESHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGXIANGMUZHISHIHEHEXINJIYI;

(ER)ZAITEDINGLINGYUNEIJUYOUDAIBIAOXING,BINGZAIYIDINGQUYUNEIJUYOUJIAODAYINGXIANG;

AG百家乐(SAN)ZAIGAIXIANGFEIWUZHIWENHUAYICHANDECHUANCHENGZHONGJUYOUZHONGYAOZUOYONG,JIJIKAIZHANCHUANCHENGHUODONG,PEIYANGHOUJIRENCAI;

(SI)AIGUOJINGYE,ZUNJISHOUFA,DEYISHUANGXIN;

(WU)HUJIZAISHANXISHENGHUOZHEZHANGQIJUZHUDIZAISHANXISHENG。

AG百家乐CONGSHIFEIWUZHIWENHUAYICHANZILIAOSHOUJI、ZHENGLIHEYANJIUDERENYUANBUDERENDINGWEISHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGREN。

第九条 公民提出陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人申请的,应当向陕西省省级非物质文化遗产代表性项目所在地文化和旅游主管部门如实提交下列材料:

(YI)SHENQINGRENXINGMING、MINZU、CONGYESHIJIAN、BEIRENDINGWEISHIJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENSHIJIANDENGJIBENQINGKUANG;

(ER)SHENQINGRENDECHUANCHENGPUXIHUOSHICHENGMAILUO,XUEXIYUSHIJIANJINGLI;

AG百家乐(SAN)SHENQINGRENSUOZHANGWODEFEIWUZHIWENHUAYICHANZHISHIHEHEXINJIYI、CHENGJIUJIXIANGGUANDEZHENGMINGCAILIAO;

(SI)SHENQINGRENSHOUTUCHUANYI、CANYUSHEHUIGONGYIXINGHUODONGDENGQINGKUANG;

(WU)SHENQINGRENCHIYOUGAIXIANGMUDEXIANGGUANSHIWU、ZILIAODENGQINGKUANG;

(LIU)SHENQINGRENZHIYUANCONGSHIFEIWUZHIWENHUAYICHANCHUANCHENGHUODONG,LVXINGDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENXIANGGUANYIWUDESHENGMING;

(QI)QITAYOUZHUYUSHUOMINGSHENQINGRENJUYOUDAIBIAOXINGHEYINGXIANGLIDECAILIAO;

(BA)SHENGZHIYOUGUANDANWEIKEYITONGGUOQIZHUGUANDANWEIXIANGSHANXISHENGWENHUAHELVYOUTINGTUIJIANSHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGREN,TUIJIANCAILIAOYINGDANGBAOKUOSHENQINGRENXINGMING、MINZU、CONGYESHIJIANDENGJIBENQINGKUANG,YIJIBENTIAODIERKUANZHIDIQIKUANSUOBAOHANNEIRONG;

(JIU)SHENQINGRENYINGDANGRUSHIXIANGWENHUAHELVYOUZHUGUANBUMENTIJIAOYOUGUANCAILIAO,BINGDUIQISHENQINGCAILIAOSHIZHINEIRONGDEZHENSHIXINGFUZE。

第十条AG百家乐 县(市、区)文化和旅游主管部门收到申请材料或者推荐材料后,应当组织专家进行审核并逐级上报。

AG百家乐SHIJIWENHUAHELVYOUZHUGUANBUMEN、SHENGZHIYOUGUANDANWEISHOUDAOSHANGSHUCAILIAOHOU,YINGDANGZUZHISHENHE,TICHUTUIJIANRENXUANHETUIJIANYIJIAN,LIANTONGSHENBAOCAILIAOHESHENHEYIJIANYIBINGBAOSONGSHANXISHENGWENHUAHELVYOUTING。

第十一条 陕西省文化和旅游厅应当对收到的申请材料或者推荐材料进行复核。符合要求的,进入评审程序;不符合要求的,退回材料并说明理由。

第十二条 陕西省文化和旅游厅应当组织专家评审组和评审委员会,对推荐申报陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人的人选进行初评和审议。根据需要,可以安排现场答辩环节。评审委员会对初评人选进行审议,提出陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人推荐人选。

第十三条 AG百家乐陕西省文化和旅游厅对评审委员会提出的省级非物质文化遗产代表性传承人推荐人选向社会公示,公示期为20日。

第十四条 公民、法人或者其他组织对陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人推荐人选有异议的,可以在公示期间以书面形式实名向陕西省文化和旅游厅提出。

第十五条 AG百家乐陕西省文化和旅游厅根据评审委员会的审议意见和公示结果,审定陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人名单,并在陕西省文化和旅游厅官方网站予以公布。

第十六条AG百家乐 陕西省文化和旅游厅应当建立陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人档案,并及时更新相关信息。档案内容主要包括传承人基本信息,参加学习培训、开展传承活动、参与社会公益性活动情况等。

第十七条 各级文化和旅游主管部门根据需要采取下列措施,支持陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人开展传承、传播等活动:

AG百家乐(YI)TIGONGBIYAODECHUANCHENGCHANGSUO;

AG百家乐(ER)TIGONGBIYAODEJINGFEIZIZHUQIKAIZHANSHOUTU、CHUANYI、AGBAIJIALEDENGHUODONG;

AG百家乐(SAN)ZHIDAO、ZHICHIQIKAIZHANFEIWUZHIWENHUAYICHANJILU、ZHENGLI、JIANDANG、YANJIU、CHUBAN、ZHANLANZHANSHIZHANYANDENGHUODONG;

(SI)ZHICHIQICANJIAXUEXI、PEIXUN;

(WU)ZHICHIQICANYUSHEHUIGONGYIXINGHUODONG;

(LIU)ZHICHIQIKAIZHANCHUANCHENG、CHUANBODENGHUODONGDEQITACUOSHI。

AG百家乐DUIWUJINGJISHOURULAIYUAN、SHENGHUOQUEYOUKUNNANDESHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGREN,SUOZAIDIWENHUAHELVYOUZHUGUANBUMENYINGDANGXIEDIAOYOUGUANBUMENJIJICHUANGZAOTIAOJIAN,BINGGULISHEHUIZUZHIHEGERENTIGONGZIZHU,BAOZHANGQIJIBENSHENGHUOXUQIU。

第十八条 陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人承担下列义务:

(YI)KAIZHANCHUANCHENGHUODONG,PEIYANGHOUJIRENCAI;

(ER)TUOSHANBAOCUNXIANGGUANSHIWU、ZILIAO;

(SAN)PEIHEWENHUAHELVYOUZHUGUANBUMENJIQITAYOUGUANBUMENJINXINGFEIWUZHIWENHUAYICHANDIAOCHA;

(SI)CANYUFEIWUZHIWENHUAYICHANGONGYIXINGXUANCHUANDENGHUODONG;

(WU)QITAFEIWUZHIWENHUAYICHANBAOHUCHUANCHENGDEXIANGGUANYIWU。

第十九条 市级文化和旅游主管部门、省直有关单位应当根据实际情况,列明陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人义务,明确传习计划和具体目标任务,报陕西省文化和旅游厅备案。

SHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENYINGDANGMEINIANXIANGSHIJIWENHUAHELVYOUZHUGUANBUMEN、SHENGZHIYOUGUANDANWEITIJIAOCHUANCHENGQINGKUANGBAOGAO。

第二十条 市级文化和旅游主管部门、省直有关单位根据传习计划应当于每年4月30日前对上年度陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人义务履行和传习补助经费使用情况进行评估,在广泛征求意见的基础上形成评估报告,报陕西省文化和旅游厅备案。

PINGGUJIEGUOZUOWEIXIANGYOUSHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENZIGE、JIYUCHUANXIBUZHUDEZHUYAOYIJU。

DUIYUSHIJIWENHUAHELVYOUZHUGUANBUMEN、SHENGZHIYOUGUANDANWEIPINGGUBAOGAOZHONGMINGQUERENDINGWEIBUHEGEDE,ZANTINGFAFANGCHUANXIBUZHU。

第二十一条AG百家乐 陕西省文化和旅游厅按照有关规定,会同有关部门对做出突出贡献的陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人予以表彰和奖励。

第二十二条 具有下列情形之一的取消陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人资格:

AG百家乐(YI)SANGSHIZHONGHUARENMINGONGHEGUOGUOJIDE;

AG百家乐(ER)CAIQUNONGXUZUOJIADENGBUZHENGDANGSHOUDUANQUDEZIGEDE;

(SAN)WUZHENGDANGLIYOUBULVXINGYIWU,LEIJILIANGCIPINGGUBUHEGEDE;

(SI)WEIFANFALVFAGUIHUOZHEWEIBEISHEHUIGONGDE,ZAOCHENGZHONGDABULIANGSHEHUIYINGXIANGDE;

(WU)ZIYUANFANGQIHUOZHEQITAYINGDANGQUXIAOSHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENZIGEDEQINGXING。QUXIAOSHANXISHENGSHENGJIDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENZIGEYOUQISUOZAIDIDESHIJIWENHUAHELVYOUZHUGUANBUMENHUOSHENGZHIYOUGUANDANWEIHESHIHOU,BAOSHANXISHENGWENHUAHELVYOUTINGPIZHUNBINGYUGONGBU。

第二十三条 陕西省省级非物质文化遗产代表性传承人去世的,市级文化和旅游主管部门可以采取适当方式表示哀悼,组织开展传承人传承事迹等宣传报道,并及时将相关情况报陕西省文化和旅游厅。

ZIYUANFANGQIHUOBEIQUXIAOZIGEDESHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGREN,QICHUANXIBUZHUCONGDANGNIANTINGFA;QUSHIDESHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGREN,QICHUANXIBUZHUCONGCINIANTINGFA。

第二十四条 市级文化和旅游主管部门可以参照本办法,制定本行政区域内非物质文化遗产代表性传承人的认定与管理办法。

SHENGZHIYOUGUANDANWEISHANXISHENGSHENGJIFEIWUZHIWENHUAYICHANDAIBIAOXINGCHUANCHENGRENDEGUANLICANZHAOBENBANFAXIANGGUANGUIDINGZHIXING。

第二十五条 AG百家乐本办法由陕西省文化和旅游厅负责解释。

第二十六条 AG百家乐本办法自2020年9月1日起施行。原陕西省文化厅2007年8月20日发布的《陕西省非物质文化遗产项目代表性传承人认定与管理暂行办法》同时废止。


上一篇: 人力资源社会保障部 文化和旅游部关于深化艺术专业人员 职称制度改革的指导意见
下一篇: 返回列表AG百家乐

网站链接
  • 政府部门网站
  • 文化和旅游部门网站
AG百家乐|官网 AG百家乐_百家乐官网|正规授权 百家乐官网_百家乐官网官方网站|官方平台 百家乐网址_百家乐官方网站|信誉平台 西甲买球_西甲买球APP|首页 西甲竞猜网|官网 西甲竞猜盘口_英超押注_意甲赌球盘口|正规授权 西甲亚盘_英超竞猜盘口_意甲预测投注|官方平台 英超买球_英超买球app手机版|信誉平台 英超竞猜网站_英超竞猜投注|首页 竞猜足球app_买足球竞彩app_下载官网